Февраль 2020 — Россы-Урал

Администратор 13 февраля 2020

КОММУНИКАЦИЯ В ПОЛИТИКЕ

ВВЕДЕНИЕ

Коммуникация (от лат. communico – делаю общим, связываю, общаюсь) предполагает процесс передачи от человека к человеку информации (в том числе и мысленной, чувственной, эмоциональной и т.д.) и является формой взаимодействия и общения людей в процессе их совместной деятельности. Политика же в свою очередь является одной из областей человеческой деятельности, которая имеет огромное влияние на все сферы жизни как конкретного человека, так и человечества в целом. И значение коммуникации в политике трудно переоценить. 

МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ В ПОЛИТИКЕ

Одно из наиболее полных толкований политической коммуникации дано известным французским социологом политики Р.Ж. Шварценбергом. Известный французский социолог и политолог Р.Ж. Шварценберг определил понятие политической коммуникации как «процесс передачи политической информации, посредством которого информация циркулирует между различными элементами политической системы, а также между политической и социальной системами» [1]. Близкое понимание сущности политической коммуникации содержится и в отечественной российской научной литературе, например, можно найти определение политической коммуникации как «процесса взаимодействия политических субъектов на основе обмена информацией и непосредственного общения, а также средства и способы этого духовного взаимодействия» [2].

По мнению М.Н. Грачева, известного российского исследователя, политическая коммуникация - это «особый, частный случай коммуникации, представляющий собой информационное воздействие политических акторов друг на друга и окружающую социальную среду (общество), является атрибутом, неотъемлемым свойством политической деятельности, без которого последняя не может ни существовать, ни мыслиться».

Одним из подвидов политической коммуникации является коммуникация в международной политике. Термин «коммуникация» достаточно часто употребляется при рассмотрении множества явлений как в политической теории в целом, так и в теории международных отношений в частности. Обычно он используется в словосочетаниях типа: «международные коммуникации», «межгосударственная коммуникация», «международные коммуникативные потоки», «межкультурная коммуникация», «глобальная коммуникация» и т.п. Все названные понятия отражают некоторые явления, происходящие в системе международных отношений [3]. 

ИСТОРИЯ РАЗВИТИЯ МЕЖКУЛЬТУРНЫХ КОММУНИКАЦИЙ В МЕЖДУНАРОДНЫХ ОТНОШЕНИЯХ 

Самостоятельное значение проблема межкультурных коммуникаций приобретает в международных отношениях, которые с одной стороны являются ярким примером развития общения на различных уровнях, однако в то же самое время отражают многочисленные особенности феномена межкультурных коммуникаций. Сама история межкультурных коммуникаций показывает, что они непосредственно связаны с развитием политических, торговых, культурных, межрелигиозных контактов. Именно в истории международных отношений можно отметить становление различных направлений и форм межкультурного общения, которое складывалось под влиянием многочисленных факторов. Прежде всего, следует вспомнить такое направление межкультурного общения как торговля, из которого в дальнейшем, по мнению целого ряда исследователей, и выросла дипломатия. По традиции купец шел впереди посланника, а первые договоры, способствующие межкультурному общению, были посвящены именно торговым контактам. Важность заключения торговых отношений подтверждается еще и тем, что на дощечках с письменами, отражающих полномочия посланников были представлены и тексты торговых обязательств. Ранние тексты торговых договоров восходят к незапамятным временам и упоминаются еще в Ветхом Завете.

В средние века происходит непосредственное сращивание дипломатических и торговых отношений. Наиболее наглядным примером этому служит история знаменитых итальянских городов Венеции, Милана, Рима, Флоренции. Уже начиная с XV века, там были созданы торгово‑дипломатические представительства, которые направляли своих консулов в города Ближнего Востока для становления и развития торговых отношений. Среди итальянских городов наиболее важное значение торговле придавалось в Венеции, городе, который сумел выйти на передовые позиции в Европе преимущественно благодаря развитым торгово‑дипломатическим контактам. Можно вспомнить, что основы национальной дипломатической традиции в Великобритании были заложены в 1303 году в знаменитой купеческой хартии, а становлении двусторонних дипломатических отношений между Англией и Россией оформилось благодаря торговым контактам.

Развитие торговых отношений способствовало активному широкому обмену. Происходило знакомство с культурными достижениями различных народов, которое способствовало развитию общения, межкультурных коммуникаций, как на межгосударственном, так и на негосударственном уровне. В дальнейшем торговые связи стали самостоятельным направлением межгосударственного общения, хотя такие формы культурных связей как торговые выставки и ярмарки, безусловно, следует отнести к явлению с ярким культурным подтекстом.

Культурные связи играли важную роль в развитие политического диалога и в последующее время и часто действительно способствовали изменению политического климата. Так, например, налаживание отношений между США и КНР началось с соревнований по пинг‑понгу («дипломатия пинг‑понга»), а контакты между СССР и военными режимами в странах Латинской Америки осуществлялись преимущественно благодаря гастролям популярных там советских артистов.

Однако, несмотря на вполне закономерные экономические и политические интересы, культурные контакты в международных отношениях в качестве самостоятельной величины стали рассматриваться совсем недавно. Культурные связи в течение долгого времени осложнены особенностями национальных, духовных традиций, вопросами религиозной принадлежности. Зачастую именно культурные различия становились тормозом развития межгосударственных отношений. На протяжении долгого времени преодолеть данные противоречия было достаточно сложно, так как устоявшимися являлись убеждения, основанные на превосходстве той или иной культуры, религии.

В эпоху древних цивилизаций и средневековья большие проблемы вызывал сам дипломатический протокол, основанный на национальных традициях и установках, восходящих к ранним векам формирования государственности и национального самоопределения.

Так в«Метриках Великого княжества Литовского» содержится информация, что русские дипломаты высокого ранга не могли два раза подряд отправляться к одному и тому же государю «без ущерба для царской чести». Кроме того свита гонцов состояла из 20–30, а посланников – из 150–200 человек. Послы сопровождались свитой, состоящей из 300–4000 человек.

Особые миссии российской дипломатии также отличались невероятной пышностью. В их состав входили тысячи дворян, челяди, поваров, брадобреев, священников, писарей, конюхов и других лиц. Организационное обеспечение такой миссии было делом крайне сложным и вызывало массу неудобств у принимающей стороны. Тем не менее, в средние века не было предпринято никаких шагов, направленных на ограничение дипломатических миссий. По традициям того времени считалось, что пышность свиты Московии и представительность дипломатических делегаций свидетельствует об особом значении мероприятия и статусе страны, которая оказывает честь принимающему государству.

В эпоху средневековья культурные связи практически не рассматривались как важная часть международных отношений. Только в период Нового времени происходит осознание того, что межкультурные коммуникации являются не только непременным условием развития широкого межгосударственного диалога, но и гарантом решения многочисленных актуальных проблем.

В XIX веке постепенно формируются традиции международного дипломатического протокола, позволяющие обойти многие сложности общения, в рамках международных отношений продолжают развиваться различные направления и формы культурных связей. Фактор культуры, культурных связей находит свое подтверждение в деятельности государственных служб. В конце XIX века впервые создаются центры, нацеленные на продвижение национальной культуры за рубежом. Диалог в сфере культуры стал рассматриваться как важная основа для решения политических, экономических и других актуальных вопросов международных отношений [5]. 

МЕЖКУЛЬТУРНЫЕ КОММУНИКАЦИИ В СОВРЕМЕННОЙ ДИПЛОМАТИИ

В современной политике роль межкультурных коммуникаций крайне важна. Хороший политик, дипломат должен не только следовать нормам дипломатических протоколов, но и знать базовые основы культуры страны, в которой он работает, с представителями которой общается, ведет диалог. Широко известны ошибки и провалы политиков высшего уровня, которые были допущены ими именно в силу незнания обычаев государства, с лидерами которого они вступили в коммуникацию. Это касается как вербальной, так и невербальной коммуникации. Например, в 1992 году министр Австралии Пол Китинг позволил себе приобнять королеву Елизавету II, что вызвало настоящий дипломатический скандал, а супруга Барака Обамы Мишель Обама крайне возмутила граждан Саудовской Аравии отсутствием головного убора и тем, что пожала руку королю государства, в то время как ислам запрещает мужчинам прикасаться к посторонним женщинам. Ошибку при встрече с английской королевой допустила и Людмила Путина в 2003 году, надев шляпку, которая в два раза превысили размеры головного убора Елизаветы II, что по британским канонам считается верхом неприличия. В 2016 году «отличился» и Барак Обама, попытавшись похлопать по плечу президента Кубы Рауля Кастро, однако тот неожиданно перехватил руку американского президента, так как для кубинца похлопывание по плечу – жест покровительства, допустимый лишь от старшего к младшему. В 2007 году другой президент США, Джордж Буш, стал жертвой незнания местных традиций и языка жестов. Во время визита в Австралию он сложил два пальца в жесте V («Виктория»). Толпа ответила ему тем же знаком, и лишь позже президент узнал, что этот жест оскорбителен для австралийцев и является эквивалентом фразы «Отвали!». А в 2019 году Елену Зеленскую, супругу президента Украины, обвинили в неуважении к императору Японии Нарухито из-за платья желтого цвета, в котором она прибыла на официальную встречу. Дело в том, что еще в VIII веке в Японии была разработана целая система цветов, и желтый в своих нарядах могли использовать лишь члены императорской семьи. Эти ограничения действуют, хоть и неофициально, действуют до сих пор, именно поэтому представители всех иностранных государств и миссий никогда не надевают вещи желтого цвета на официальный прием в Японии, или даже в посольство Японии. И подобных примеров можно привести очень много, более того, в неприятные ситуации такого рода политики продолжают попадать, что говорит о необходимости более тщательно изучать культурные особенности народа той страны, в которой политик находится и работает, в связи с этим большое значение межкультурной коммуникации уделяется в подготовке и обучении дипломатов.

Проблемы профессиональной коммуникации в языковой подготовке дипломатов особенно актуальны в наше время при эффективном и творческом содействии совершенствованию, модернизации и при активном внедрении инновационных подходов в сфере подготовки и переподготовки высококвалифицированных специалистов в области международных отношений и мировой экономики. Способность участников межкультурного делового общения к осознанию общих и отличительных признаков, к их пониманию и интерпретации в условиях определенного контекста на основе сравнения родной культуры и культур партнеров по деловому общению лежит в основе понимания различий культур [5].

Профессиональная коммуникация представляет собой сложное образование; это особая модель коммуникации, в которой национальные особенности собеседников проявляются через вербальные элементы (лексические единицы, грамматические структуры, речевые акты); невербальные элементы (жесты, интонацию, дистанцию и т.д.); стратегию общения (начало разговора, окончание разговора, выражение мнения, сомнения и т.д.). С педагогических позиций профессиональная коммуникация представляется как комплекс отношений между субъектами общения, основанный на умениях, детерминирующих обмен, восприятие преобразование сообщений из одной в другую и построение взаимодействия в соответствии с нормами культуры изучаемой страны. Эффективность межкультурного делового общения зависит от знаний коммуникантов о лингвистических, прагматических и социокультурных особенностях делового коммуникативного процесса с иноязычным партнером и их умений применять данные знания с учетом специфики ситуации профессионального общения. Для межкультурного взаимодействия необходимо обладать общей международной осведомленностью о различиях культур и толерантной восприимчивостью к ним. Этому во многом способствует работа с аудио- и видеоматериалами, содержащими примеры ситуаций межкультурного делового общения; чтение и анализ статей из аутентичных источников; деловые и ролевые игры, прогнозирующие профессиональные деловые ситуации и моделирующие стратегии поведения [6].

 ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Происходящие в современном мире политические, экономические и социально-культурные изменения способствуют росту профессиональной межкультурной коммуникации, расширению сотрудничества и профессиональных контактов в международных проектах между представителями разных народов. Все это требует от преподавателей, политиков, специалистов-дипломатов профессиональной компетентности, включающей в себя знакомство с культурными, религиозными особенностями как можно большего числа народов и стран, их историей, традициями, особенностями общения. Это необходимо для профессионального и свободного общения как в вербальном, так и в невербальном выражениях, для достижения поставленных целей, а также для создания положительного имиджа той страны, которую представляет политик, дипломат. В связи с этим продолжает возрастать роль такой дисциплины, как кросскультурные (или межкультурные) коммуникации. 

ЛИТЕРАТУРА

  • Шварценберг Р.-Ж. Политическая социология: В 3 ч. / Пер. с фр. М., 1992. Ч. 1. С. 174.
  • Основы политологии: Краткий словарь терминов и понятий / Под. ред. Г.А. Белова, В.П. Пугачева. М., 1993. С. 54.
  • Кондратов А.И. Коммуникации в системе международных отношений [Электронный ресурс] // CYBERLENINKA. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/13930584 (дата обращения: 19.12.2019)
  • Межкультурные коммуникации в международных отношениях [Электронный ресурс] // Cyberpedia. URL: https://cyberpedia.su/18xdc33.html (дата обращения: 19.12.2019)
  • Зоткина И.В. Экспериментальная модель профессиональной коммуникации языковой подготовки дипломатов. – М.: Образование. Наука. Научные кадры. Юнити-Дана, №1, 2011.
  • Зоткина И.В. Межкультурная коммуникация и профессиональная компетентность студентов дипломатической академии МИД РФ в обучении иностранному языку. [Электронный ресурс] // Язык. Культура. Перевод. Коммуникация: сборник научных трудов. Выпуск 2. URL: https://bookonlime.ru/lecture/6-mezhkulturnaya-kommunikaciya-i-professionalnaya-kompetentnost-studentov-diplomaticheskoy-6 (дата обращения: 21.12.2019)